Dr Abbas Shokri jest autorem i tłumaczem w sumie 16 książek i założycielem wydawnictwa Aftab, działającego w Norwegii. Aftab ma na celu publikację książek perskojęzycznych, które z powodu cenzury nie mogą ukazać się w Iranie. Wydawnictwo to w ciągu 5 lat opublikowało ponad 200 tytułów.
Wykład będzie w języku perskim, w razie potrzeby może być tłumaczony. Będzie również możliwość uczestnictwa w spotkaniu w formie on-line przez platformę MS Teams, z której - mamy nadzieję - skorzystają także studenci z Uniwersytetu Lwowskiego. Za organizację wydarzenia dziękujemy mgr Nadii Vyshnevskiej (Uniwersytet Lwowski) i dr Renacie Rusek-Kowalskiej (UJ).
Wykład odbędzie się dnia 27 maja (piątek) o godz. 14:00 w Instytucie Orientalistyki UJ przy al. Mickiewicza 9, w sali 501. Wykład będzie w języku perskim, w razie potrzeby może być tłumaczony. Będzie również możliwość uczestnictwa w spotkaniu w formie on-line przez link do MS Teams, z której to możliwości - mamy nadzieję - skorzystają także studenci z Uniwersytetu Lwowskiego. Za organizację wydarzenia dziękujemy mgr Nadii Vyshnevskiej (Uniwersytet Lwowski) i dr Renacie Rusek-Kowalskiej (UJ).
Link do wydarzenia na Facebooku.
بدین وسیله از شما به سخنرانی آقای دکتر عباس شکری مقیم نروژ به عنوان
ادبیات ایران در هجرت (تبعید) و تحول آن در چهار دهه پس از بهمن 57
دعوت می کنیم. قرار است سخنرانی مذکور روز 27 ماه می (جمعه) ساعت 2 در اتاق 501 ارائه داده شود و همزمان به صورت آنلاین از طریق MS Teams پخش خواهد شد.
آقای شکری نویسنده، مترجم و بنیان گذار انتشارات «آفتاب» در نروژ هستند